Me llamo
Cristina Bartolomé y soy filóloga hispánica y traductora literaria.

Llevo más de dos décadas dedicada a transformar textos y a construir puentes entre lenguas y culturas.
Mis lenguas de destino son el español y el catalán, a las que traduzco desde el inglés y el italiano.
Sobre mí
Mi experiencia

A lo largo de mi trayectoria he traducido, revisado y adaptado miles de textos para editoriales, instituciones culturales y empresas de distintos sectores, con especial enfoque en la moda, el turismo, el contenido cultural y la enseñanza del español como lengua extranjera.

Me licencié en Filología Hispánica en 2002 por la Universitat de Lleida. Después de pasar una larga temporada en Italia, donde me especialicé en la edición de textos y tuve la oportunidad de trabajar para editoriales de arte del renombre de Franco Maria Ricci y Skirà, volví a España para cursar el Diploma en Estudios Avanzados (DEA) en Teoría de la literatura y literatura comparada en la Universitat Autònoma de Barcelona. Desde entonces, vivo en Barcelona, donde compagino mi actividad como traductora y correctora con la escritura de manuales y material didáctico para la enseñanza del español como lengua extranjera.

Idiomas con los que trabajo
  • Inglés > Español, Catalán
  • Italiano > Español, Catalán
  • Catalán > Español > Catalán
Especializada en…
  • Arte, manualidades, pintura, textiles, ropa y moda.
  • Medicina: atención médica, poesía y literatura.
  • Turismo y viajes, educación y pedagogía.
  • Historia.
1

Libros publicados

+1 años

de expereincia

1%

Palabras traducidas

¿Tienes un proyecto?

Ponte en contacto conmigo para recibir un presupuesto sin compromiso.

cristinabartolome.trad@gmail.com
+34 670472550

    keyboard_arrow_up